5月7日和5月8日,普兰县民族团结创建办楚果寺管会工作人员先后到色拉龙寺、楚果寺、果粗寺、吉吾寺、郎布纳寺开展藏语文社会用字普查工作暨“藏汉双语”互帮互学活动。
工作人员首先按照《关于开展全区藏语文社会用字普查工作的通知》要求,对辖区五座寺庙规章制度、牌匾、碑文、路边指示牌、宣传标语等是否存在藏文翻译错字、漏字、错译、错拼和翻译不完整等情况进行排查,经排查未发现五座寺庙规章制度、牌匾、碑文、路边指示牌、宣传标语等藏语文错字、漏字、错译、错拼和翻译不完整等问题。
随后,工作人员与寺庙僧尼以“一对一”或“一对多”的结对帮扶形式,在寺庙僧尼中开展“藏汉双语”互帮互学活动,重点学习了藏、汉语日常生活用语,在学习过程中,每一位僧尼认真做笔记,相互纠正发音,营造了良好的学习氛围。
通过开展此次活动,进一步加强了寺庙僧人日常“双语”能力,提高学习藏汉双语的积极性和自觉性,切实加强了寺庙僧人对藏语文社会用字的规范化和标准化水平,为扎实做好“双语”宣讲工作奠定了良好的基础。